| Permettez-vous! si c’est un départ, si c’est l’arrivée. Un désir, une chanson, ouvre ta voix Permettez-vous! même si j’ai peur ou attendu Vous ne savez pas ? Lâcher Qu’il en soit ainsi Permettez-vous être, être… Une seconde, Un jour! Pendant un instant. Construisez des souvenirs, tes croquis de vie Aller! ou même, Viens! Avec l’incertitude, visage timide, regard courageux. Traduire! Langue, désir incertain. Tout s’assemble, reconnaît, communique. Permettez-moi, à bien des égards. | Permita-se! se és de partida, se és de chegada. Uma saudade, uma música, ouvir sua voz Permita-se! mesmo com medo ou esperança Não sabes? Deixa ir Deixe estar Permita-se ser, sendo… Um segundo, Um dia! Por um momento. Construa memórias, seus rascunhos de vida Vá! ou mesmo, Venha! Com incertezas, timidez na face, olhar corajoso. Traduza! Língua, desejo incerto. Tudo se ajeita, se reconhece, se comunica. Permita-me, de muitas formas. |
Blog
Boas-vindas a um mundo de possibilidades infinitas, onde a jornada é tão emocionante quanto o destino, e onde cada momento é uma oportunidade de deixar sua marca na tela da existência. O único limite é a extensão da sua imaginação.
-
Minhas certezase tudo o que há de incertoa cantiga que aprendie nunca canteia calmaque não acompanha meu desejoum cortejo só pra mime a última percussãoSempre as beiras,onde a onda me alcança,o bem-te-vi quietocontemplando a baíaos sinais que busconos insetos que me rondam,a revoada das andorinhasrasgando o céu da tardeNão nasci para certezasNasci para sentirapressadapensantecorredeiraNasci para…
-
Rompeu-se as migalhas surdez calada sustento opaco das vozes ausentes e suas cigarras caídas ao chão Mundo faminto combate em busca de combatentes já cansados fome de amor talhado em fogo brando Amanhã, o rescaldo do esquecimento a espada fincada na terra os poemas no varal
-
Je te souhaite l’enfance une innocence libre qui goûte la vieet l’imprime de courage et de désir sincèreJe te souhaite une enfance qui demeure dans le cœur,qui agrandit les rêveset révèle la beauté de la simplicitéUn souhait venu du Brésilqui éveille les sens, de saudade et de cafunéet te ramène à ton lieu de paixJe…
-
Certezas
Minhas certezase tudo o que há de incertoa cantiga que aprendie nunca canteia calmaque não acompanha meu desejoum cortejo só pra mime a última percussãoSempre as beiras,onde a onda me alcança,o bem-te-vi quietocontemplando a baíaos sinais que busconos insetos que me rondam,a revoada das andorinhasrasgando o céu da tardeNão nasci para certezasNasci para sentirapressadapensantecorredeiraNasci para…
-
Batalhas
Rompeu-se as migalhas surdez calada sustento opaco das vozes ausentes e suas cigarras caídas ao chão Mundo faminto combate em busca de combatentes já cansados fome de amor talhado em fogo brando Amanhã, o rescaldo do esquecimento a espada fincada na terra os poemas no varal
-
Un souffle du Brésil
Je te souhaite l’enfance une innocence libre qui goûte la vieet l’imprime de courage et de désir sincèreJe te souhaite une enfance qui demeure dans le cœur,qui agrandit les rêveset révèle la beauté de la simplicitéUn souhait venu du Brésilqui éveille les sens, de saudade et de cafunéet te ramène à ton lieu de paixJe…


Deixe um comentário